Форум об интернет-маркетинге
Вернуться   Форум об интернет-маркетинге > Коммерческие объявления > Копирайтинг, переводы, текстовый контент

Копирайтинг, переводы, текстовый контент Раздел для исполнителей и заказчиков. Разрешена реклама, 1 исполнитель = 1 тема.

Закрытая тема
 
Опции темы
Старый 14.11.2022, 01:35   #31
Калинин
Member
Студент
 
Аватар для Калинин
 
Регистрация: 26.12.2021
Сообщений: 46
Сказал(а) спасибо: 773
Получил(а) "Спасибо": 856
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 573464

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

"Случай с Ничто"

Не знаю, сколько существует сайтов. Много, несколько миллиардов, наверное. Если автор "Ничто" решит на меня заиметь зуб, напомню ему: я пишу не отзывы, а высказываю свои мнения - мнения, на одном из милиардов сайтов. Каковые мнения и сайты превратятся в Великое Ничто, отключись, например, электричество.
Но в этом мнении я обращаюсь не к автору даже, а рецензентам, предпосылая своему мнению длинный эпиграф (в самом конце будет разъяснение):

...Один путешественник, конечно, умрет, и друзья покойного, вместо того, чтобы ехать на смычку, вынуждены будут везти дорогой прах в Москву. Это очень скучно и противно — возить прах. Кроме того, в дороге начнется склока. Поверьте мне! Кто-нибудь, хотя бы тот же Паламидов или Ухудшанский, совершит антиобщественный поступок. И вы будете долго и тоскливо его судить, а он будет с визгом и стонами отмежевываться. Все мне известно. Едете вы сейчас в шляпах и кепках, а назад вернетесь в тюбетейках. Самый глупый из вас купит полный доспех бухарского еврея: бархатную шапку, отороченную шакалом, и толстое ватное одеяло, сшитое в виде халата. И, конечно же, все вы по вечерам будете петь в вагоне «Стеньку Разина»

Итак, по тексту.

Игорь повёл меня в небольшой бар, угостить крафтовым пивом. Пиво я не люблю, но то, которое мы заказали, мне понравилось. У него был мягкий, бархатистый вкус… Для чего здесь небольшой? Размер бара как-то влияет на последующий текст? Важен читателю? Отсекаем лишнее. Кстати, у кого был бархатистый вкус – у пива или Игоря? “Игорь” так недалеко в тексте отстоит от “пива”, что, боюсь, тут что-то каннибальское…

...долго играющее событие... – комментировать?..

созвучно с критическим состоянием нашего общества, готового погибнуть в водовороте самоуничтожения – не то слово. Вместо общества должна стоять цивилизация, не по литературным причинам, а просто по смыслу. Общества – значит автор имеет в виду одно из множества человеческих обществ, например – заключённое в географические границы того или иного государства. Мысль же тут явно о более высоком уровне. Смысловая ошибка.

В-третьих, "Ничто" многозначно и может быть воплощено не только в художественной литературе, но и в кинематографе, живописи, музыке – не то слово. Вместо многозначно должно стоять многосторонне, разносторонне, поливалентно, не по литературным причинам, а просто по смыслу. Смысловая ошибка.

...что обеспечит фильму некоторый финансовый успех... – лучше определённый. Некоторый – автор уже как бы предполагает, что доход будет небольшим, но, при такой уверенности в своём Великом Ничто, автор (тот автор, а не участник конкурса на СЕ) просто не может предположить чего-то небольшого. Определённый увереннее, хотя в нём скрывается как раз небольшой. Стилистическая правка.

Свидетельство о её покупке и подлинности, за подписями художника, директора – с. Это автор того Ничто – унылый сумасшедший, ему позволителен канцелярит, а автору нашего, се-ничто – непозволителен.
За подписями и от Диор неизменно меня бесят. И “преступления против человечности” ещё.

...и оставить несколько дополнительных сведений... – так не пишут и не говорят. Сведения, изначально находясь во множественном числе, отличаются от своих собратьев ножниц и очков тем, что их не может быть несколько. Один из прекрасных парадоксов русского языка. Грубая стилистическая ошибка.

...музыковед и художник Джон Кейдж (John Cage)... – а что, книга того дурачка ещё не кончилась? Или автор (наш, СЕ-автор) для какой-то неведомой надобности решил дать нам английское написание чьего-то имени? Причём в прямой речи. Недоумеваю… Техническая ошибка.

...ведь Казимир Северинович Малевич отнюдь не с потолка взял идею... – автор слышал когда-нибудь, чтобы в прямой речи кого-то именовали полным ФИО? Или этот подсевший к героям азиат – ещё один дурачок, ментальный брат того ничтошника? Стилистическая ошибка.

А что это вообще? Это литературное произведение? Нет.
Если текст состоит из википедических цитат и неестественной прямой речи, напоминающей википедические цитаты, и связано всё сие прозрачной полоской в воздухе и растворением в нём же случайного знакомца, то это не текст про абсурд – это литературный абсурд как он есть.
Точнее – нонсенс.
Это надо не на литературный конкурс, а на конкурс абсурдов, а ещё лучше – нулевых книг.

Вот теперь возвращаемся к эпиграфу: не надо потом говорить, что, мол, автор добился абсолюта абсурда в своём тексте, достиг своим текстом идеального воплощения конкурсного задаяния - явил полный, абсолютный, кристаллический абсурд, нет.
Не-е-е-т.
Не покупайте доспех бухарского еврея.
Автор, может, и хотел написать именно так, но не смог. Для воплощения абсолюта нужны абсолютные знания. Или хоть какие-то умения.
Калинин вне форума  
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 14.11.2022, 09:26   #32
Хаагенти
Резидент
Доцент
 
Аватар для Хаагенти
 
Регистрация: 01.07.2020
Адрес: Кавказ
Сообщений: 376
Сказал(а) спасибо: 4,141
Получил(а) "Спасибо": 4,827
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 563331

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Красное
Похоже на перевод с иврита.
Ощущение, что Красное изготовлено в Израиле. Никогда не пил такого. Дурманит.
Автор хорошо разбирается в мифологии и теологии. Гордясь этим, перечислил множество имён Бога.
С Ветхим Деньми малость ошибся. Но ошибка не страшная, так как верно и такое толкование, тем более, что в ритм укладывается.
Странная последняя строфа
И вот ещё что скажу, милый мой,
Несколько фривольно-фамильярное обращение к Богу. И тут же
…Ну, я, пожалуй, пошёл, старик.
Итог и смысл этого стиха - Нет войне и Курение не убивает.

Хвала сумасшедшим
Скотный двор ещё не обсуждали? А зря. Баран там ходит в вожаках.
Каков правитель - таковы и стихи. Знатно рифмовано это произведение.
Бык, как стоял, так и присел,
Сразил, как гром, его ответ.

Или ещё
И та с испугу в тот же миг,
Яйцо снесла неразумев.

Животным многим досталось. Хорошо что хоть Енота автор пожалел. Но от этого стихи лучше не стали.
Плосковаты малость стихи.

Casus amore
Канцелярит и гротеск в этом рассказе явно конфликтуют.
По мере чтения интерес к рассказу угасает как обратная функция для экспоненты.
От излишней судейской возни и неоднократных повторений.
Концовка отсутствует. Или же автор слишком запутанно намекает читателю как надо додумать финал.
Куда проще было закончить так.
За неоднократные попытки домогательства во время проведения судебного процесса потерпевшей пришлось убить судью символическим атрибутом правосудия. То бишь судейской кувалдой. (почти шутка)
Но в оригинальном исполнении концовки нет, оргия не завершена, но зал рыдаэ...

Осень
Чем прекрасен эзопов язык, так тем, что сложен к переводу.
На первый взгляд из текста понятно только одно - автор не дружит со знаками препинания.
Далее абсурдный набор слов надо как-то обдумать. Супрематизм слов этого текста мог бы объяснить читателю символическую конструкцию его формальной простоты.
Но читателю влом с такими тонкостями разбираться. И трудно объяснить строки:
Грузно планируют в пику Исхаку
Каштаны

В пику Исхаку - это в пику Ицхаку Шамиру - стороннику "твёрдой руки" на посту премьер-министра Израиля?
Нашему братскому народу - евреям - обидно.
А мне обидно тратить время на рецензию.
Хаагенти вне форума  
Сказали спасибо:
Старый 14.11.2022, 18:50   #33
valergapeev
Senior Member
Доцент
 
Аватар для valergapeev
 
Регистрация: 27.12.2021
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 657
Получил(а) "Спасибо": 924
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 335967

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Про «Casus amoris»
Автор переворачивает нравственный вопрос сексуальных отношений на 180 градусов в попытке довести ситуацию до абсурда.

Абсурдно ли? История говорит об обратном – те же «памятки для комсомольцев по сексуальным отношениям» в младые годы советской власти говорят, что к похожему уже стремились. Равно как и хиппи, и волна «свободной любви», прокатившаяся на Западе прошлом веке. А еще вспоминается фантаст Георгий Попов и его книга «За тридевять планет». Странная книга… Но есть в ней коммунистическое общество, в котором молодые люди идут в спортзал заняться сексом.
Так что – не особенно ново.

Похвально разве что вторая попытка автора: ответить на вопрос, почему сие обречено на поражение. Ответ достаточно прямолинеен (думаю потому, что не для маленького рассказа такая тема): все дело в эго человека, ну а здесь конкретно – в уязвленном женском самолюбии. Или уж польстим автору и скажем высокопарно: в любви. Но, повторюсь, не прозвучал он с нужным натиском, нужно было копнуть глубже и осторожнее.

Концовка неплоха, но все же не дотянута. Если судья узрел в предложениях обвиняемого нечто страшное для общества, так вызвал бы… силы какие-то, принял бы меры более радикальные для нераспространения сего.
Читать тяжко, особенно если давно не читал пьес (а я их, например, не любил читать еще в школе). Отдельные предложения не проглатываются, настолько глубоко в них сидит жесткий канцелярит. Не хватило акцента на то, что адвокат защищает того, который виновен и в реанимации.
Больше антиутопия…
valergapeev вне форума  
Сказали спасибо:
Старый 14.11.2022, 19:09   #34
marymal
Идиот
Доцент
 
Аватар для marymal
 
Регистрация: 22.06.2020
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 1,438
Получил(а) "Спасибо": 2,051
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 627976

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Ну что. Первая попытка экзамена по вождению завалена, время писать отзывы.

Инверсия

Цитата:
В деревеньке, насыщенной запахом прелой листвы
Деревенька, насыщенная запахом — это прикольно. Но все же, скорее, запахом насыщен ее воздух. Вряд ли дома, люди и скотина тоже источают сей дивный аромат. Не придралась бы к фразе, если бы не с нее начинался рассказ.

Горели сроки — штампик, впрочем, допустимый, коль рассказ написан от первого лица. Но следом идет канцелярит «попытки успеха не имели», что усугубляет положение.

Есть тебе будут готовить — фразу прочла несколько раз как «если тебе будут готовить», не поняла логики, а потом как поняла, что слово «есть» тут попросту лишнее. Просто — тебе будут готовить (лучше даже сместить логическое ударение в конец фразы «готовить тебе будут»), привези свои продукты.

Отсчитывал последние дни — штампик.
Подскочившая насыщенная синева — понравилось, представилось. Но вот подскочило вверх — опять избыточность, разве можно подскочить вниз?

Засверкавшие остатками золота березки — сначала написала было «красивость», потом представила — а ведь и впрямь сверкают они этими оставшимися ярко-желтыми листьями, когда дует ветер. Но все же слишком слащавая метафора получилось, возможно, если написать вместо березок — березы, будет лучше.

Еще в предложении неправильное место у деепричастного оборота, его (оборот) почти всегда лучше помещать ближе к глаголу. Засверкали, засыпая землю вокруг себя чистым желтым слоем листвы, березки, которые в этой деревне были, кажется, у каждого дома и в каждом дворе.
Так картинка лучше вырисовывается. Дальше по тексту — стало тихо. Но стало ли? Мне представилось, как березки от ветра зашелестели.

Цитата:
Я искренне потерял счет дням, пока не поставил точку в рукописи. Был разгар короткого дня.
Потерял счет дням — штмап. И немного смущает это «искренне». Мне кажется, не совсем точное описание состояния «авторского запоя», в котором пребывал герой.
Дням — дня: очень близкий повтор.

Цитата:
С чашкой кофе я вышел во двор, показавшийся мне неожиданно большим и посветлевшим. Было с чего – береза, ранее своей густой кроной нависавшая над половиной двора и моей беседкой, была беззащитно голой, вся листва золотилась у ее подножия, и как бы ни было пошло сравнение ее с девушкой, раздетой вдруг, оно было невольным.
Тут несостыковка вот какая. Герой приехал в тот момент, когда на березках, по его собственным словам, уже почти не оставалось листвы. Вряд ли он мог застать во дворе дерево с густой кроной, а значит, двор не мог выглядеть неожиданно посветлевшим .

С пошлым, но невольным сравнением какая-то путаница. Надо бы распутать.

Цитата:
А давайте завтра! Чего сегодня после обеда там делать?
Серьезно? В городе после обеда все магазины уже закрываются? Это где-нибудь в ПГТ рынки после обеда могут уже не работать, а в городе… Ну, т.е. если есть такая особенность, мол, все покупают только на рынке и после обеда он уже закрыт, кажется, нужно это пояснить, хотя бы одной репликой.

Конкурс припевок — что-то странное, но для абсурда, может, и нормально=)

Цитата:
трое нас, а автобус впритык приходит, боимся опоздать.
А в чем связь между количеством подружек и расписанием автобуса?

От песен я отказался — это понравилось.

Цитата:
Назавтра мои попутчицы ожидали меня, одетые в яркие костюмы с богатой вышивкой, немного возбужденные и оттого чуточку громкие.
Возбужденные громкие костюмы — это прекрасный абсурд. Но все же правим: Назавтра мои попутчицы, немного возбужденные и оттого чуточку громкие, ожидали меня в ярких костюмах с богатой вышивкой.

Небольшой поток людей — оксюморон какой-то. Поток людей может быть небольшим?
О под глазах — кажется, кто-то из обзористов уже писал.

вертеть головой по сторонам.: по сторонам — лишнее.
Змейки из человеков — прикольно. Но опять оборот не на месте: Оказалось, все эти змейки из человеков текли, выпивая и закусывая.
Вообще по тексту много мест с «неправильным» положением оборотов, можно в общем-то и к авторскому стилю отнести. Только надо внимательно каждый случай смотреть на предмет того, не рождается ли от этого двусмысленность.

Рядов столов — множественный родительный падеж, плохо читается, лучше переписать по-другому.

В следующем абзаце много столов: стол на столе, за столом еще стол, а потом еще и стал.

эта доза прощается — а какая именно? Один стаканчик? Так герой их там не меньше трех выкушал. Непонятно=)

Описание еды понравилось. Захотелось есть =)

Цитата:
В центре города я был ошеломлен.
Был ошеломлен — просится «чем». Если просто, тогда «Центром города я был ошеломлен».

Цитата:
провинциальный райцентр весь был цветущим, поющим, пахнущим, танцующим, улыбающимся. Он был взаимно вежлив, улыбчив и готов был не угодить, но буквально ублажить тебя возле каждого прилавка.
Это понравилось.

Вообще описание ярмарки понравилось. Настроение и жителей города, и героя, попавшего на праздник, передано здорово. И, что важно, все по нарастающей.

Дальше — девушка.

Цитата:
Разве что рот – красиво очерченный, большой и с уловимой хищностью.
Уловимая хищность это в отличие от неуловимой? =) Может, лучше тогда «с явно уловимой», что ли.
А вообще отличная попытка изменить штамп «хищный рот» так, что фраза перестала им быть.

Цитата:
это все еще работало профессиональное писательское.
Все еще? У писателей это разве отключается? По какой кнопке?=)

Дальше — похоронная процессия.

Опять же — описание понравилось. Все живо представляется: и девушки-барабнщицы с голыми ногами, и люди с портретом, грамотами и подушечками с наградами. А вот описание гроба, согласна с Калининым, автор зажопил: в стильно украшенном нет точности.

Вот черная змея скорбящих — вот это хорошо, это точно.
уставлена человеческими телами — тоже понравилось, работает на усиление: похороны, гроб, тела …

Понравилось:
Цитата:
Тишина стала накрывать площадь, с каждым мгновением все усиливаясь, всё более натягиваясь, становясь прозрачней и тоньше.
укрытую пупырышками кожу, мясо, кости: мясо и кости тоже в пупырышках?

Вообще сцена плача хороша.
Цитата:
Вместе со мной этот голосящий звук приковал к месту всех посетителей кафе. Люди не просто замерли – окаменели.
Голосящий звук: это как? Один? Тогда уж голосящие звуки, но тоже как-то так себе…

И опять нарушен порядок слов, лучше вообще убрать это «вместе со мной» рядом со звуком, потому что получается какой-то «звук со мной». Например: «Этот звук приковал к месту всех посетителей кафе, включая меня». Или: «Этот звук приковал к месту меня и всех посетителей кафе».

Цитата:
– Эффектно, – согласился я. – Это жена так убивается? С детьми?
Вот тут, автор, я немножечко не верю. Герой — писатель, человек, по всей видимости, начитанный, с житейским опытом, так хорошо березки и девушек описывает. И не знает о «профессиональных» плакальщицах на похоронах? Это вообще-то традиция, уходящая, так сказать, глубоко в…

Цитата:
С площади неслись реально раздирающие душу причитания,
реально — лишнее. Раздирающие душу — штампик.


Цитата:
с недопитым кофе, чуть отпила.
Недопитым — отпила: повтор однокоренных очень близко.

музыкальные нотки — зачем вам эти нотки? Ну путь музыка будет, без ноток.

Это понравилось:
Цитата:
Настоянный на слезах горя голос не сорвался в рыдания, хотя подходил к самому краю…
Теперь — концовка.

Концовка у вас, автор, слишком затянутая. В отличие от подробных описаний ярмарки и похорон, что к месту, объяснения в финале получились жвачными.

А авторская позиция в диалоге ниже: а) затянута, б) не слишком гармонично воспринимается из уст девушки.
Тем более в абсурдном рассказе.

Цитата:
— Ну да, конечно! – девушка заговорила жестче. – Когда человек мертв, о нем можно говорить все! Но если он жив – сто раз каждый подумает! Наши прежние похороны – это, по большому счету, лицемерие, по малому – себялюбие, попытка показать самих себя в лучшем свете, свою цивилизованность, воспитанность, преданность и прочие лучшие качества. Это с одной стороны.
– Зачем красивые слова тому, кто их не слышит? Почему мы говорим самое хорошее только мертвому, почему не ценим живых, не воздаем каждому при его жизни? Почему бы нашему мэру не узнать все, что о нем думают хорошего, именно сегодня, пока он жив и слышит? К чему все, повторюсь, когда человек не может это все принять, будучи просто мертвым?
– Ах, сколько всего делается у нас подленького, мелочного с использованием этой субстанции! Нет обратной связи – нет явления, – девушка смотрела на меня с превосходством учительницы.
А вообще — здорово. Абсурд есть. Образность, психологическая достоверность — на высоком уровне зрелого мастера. Правда, немножечко поленившегося отредактировать рассказ. Ну, так для этого есть редакторы=)
Спасибо!

Последний раз редактировалось marymal; 14.11.2022 в 19:35.
marymal на форуме  
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 14.11.2022, 19:11   #35
valergapeev
Senior Member
Доцент
 
Аватар для valergapeev
 
Регистрация: 27.12.2021
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 657
Получил(а) "Спасибо": 924
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 335967

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Про «Осень»

Какое там слово в финале? Вот: достойно.
Очень неожиданные тропы. Метафоры – огонь. Некоторые просятся в афоризмы, хотя и слышу их впервые.
Отмечу некоторые вещи, которые мне царапнули душу изрядно.
Цитата:
За уши тянут из осени волоком
Праздник
Это просто суперски.
Или
Цитата:
Осень не троньте пускай ноябрится
Спокойно
Ноябрится – не авторское, придумано давно, но здесь – иной смысл, иное содержание.
Здорово.

Вообще, продумана каждая строчка. И в каждой – смысл и картинка, жесткая, неприемлемая вначале, но она вот, тут, она есть – и никуда не деться.
Цитата:
Злобно на ветке гирлянда корячится
Рано
Скрытая листвой, она проявилась, но ее никто не хочет замечать, она пока – лишнее, ни к месту и не ко времени (рано), и она реально корячится в злобе – ей же хочется сиять, ей хочется внимания…

В общем, картина шикарная, можно разбирать, рассматривать под лупой каждое двустрочие). Депресняк полный)) Но он и есть такой порой. И хочется сбежать от него в уют квартиры и настольной лампы…
О чем, собственно и советует автор: нет сил смотреть, как умирает вокруг вас всё, - идите, идите прямо…
Спасибо, автор. Вы здорово поработали. Очень здорово.

ЗЫ Для моего коллеги, который про Исхака не понял. Здесь для соблюдения ритма (а может, горожане так и завут меж собой) приведено исламское имя, в христианстве он – Исаак. Это осень – Петербуржская, и Исхак здесь – Исаакиевский собор
valergapeev вне форума  
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 14.11.2022, 19:18   #36
valergapeev
Senior Member
Доцент
 
Аватар для valergapeev
 
Регистрация: 27.12.2021
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 657
Получил(а) "Спасибо": 924
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 335967

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Про «Великое Ничто»
я могу сказать невеликое ничего.

Простите автор. Можете написать в личку, отругаю)
valergapeev вне форума  
Сказали спасибо:
Старый 14.11.2022, 19:19   #37
talia
Прогрессор
Доцент
 
Аватар для talia
 
Регистрация: 21.06.2020
Адрес: С.Петербург
Сообщений: 218
Сказал(а) спасибо: 2,530
Получил(а) "Спасибо": 5,140
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 708055

Thread Starter Re: Отзывы абсурдных экспертов

В лички - после конкурса, пожалуйста.
talia вне форума  
Старый 15.11.2022, 08:15   #38
Хаагенти
Резидент
Доцент
 
Аватар для Хаагенти
 
Регистрация: 01.07.2020
Адрес: Кавказ
Сообщений: 376
Сказал(а) спасибо: 4,141
Получил(а) "Спасибо": 4,827
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 563331

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Случай с Ничто
Был бы спортивным комментатором, то написал бы так.
Футбольный матч по перетягиванию Ничто закончился нулевой ничьёй.
Попытки отфутболить Ничто к различным видам искусства к голевым ситуациям не привели.
Мяч под названием Ничто автор лениво попинал в центре поля, глядя на табло, транслирующее тексты из Википедии.
Претенциозно. Текст представляет собой сборник определений из вики, а также другие сведения о неком Ничто, претендующие на многозначительность.
Разговоры в баре, означающие Пролог и Эпилог творения - мало цепляют.

Розы Гелиогабала
По назойливому несовпадению ритма уже догадываешься - кто автор или авторы сего стихотворного изделия.
По смыслу - Что любимых врагов настал недуг - может всё-таки - застал недуг?

Отвечу этим виршам аналогично.
Аромат цветущих роз
Ввёрг людей в анабиоз.
Вызвал запах роз невроз,
Хорошо хоть не психоз.


Как там у Набокова?
Стихи были ужасные - плоские, пёстрые, зловеще манерные.

Галактика в опасностЕ!
Автор так торопился предупредить светлое человечество, оставшееся только на форуме se.guru, что проглатывал буквы.
И не стеснялся смело указывать врагов.
Некоторых деятелей, перешедших на Тёмную сторону Силы в знаете.
Они уже на вашем форуме.
1. Это J-ran
Второй - это Идеже.

Смешно.

Улыбнуло двоеточие
От меня передайте Абдулле, что он дурак..

Улыбнуло второй раз
От меня передайте, что Абдулла дурак.

Минимальный уровень гротеска. Максимальный уровень убеждения. Нулевой уровень литературности. Но улыбнуло. И на том спасибо.

Однажды римский император
Чой-та большинство произведений про трупы, да убивства. Это порадовало.

Но зашла в комнату жена и спросила:
"Ты опять рецензии пишешь?"
Отвечаю:
"Да. Как догадалась?"
Жена:
"По роже. Кислая до невозможности."

Потом дочитал до строк
Где кот с улыбкой многогранной
Нагадил прямо ковре?

стало теплее. Но жена уже ушла.

Честное слово скажу - слова у критика Латунского уже закончились на Розах Гелиогабала.
Но Гелиогабал упорен и свиреп. До такой степени, что всплывают мысли о коррупции на литературном фронте. Шутка.

Последний раз редактировалось Хаагенти; 15.11.2022 в 08:31.
Хаагенти вне форума  
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 15.11.2022, 12:59   #39
marymal
Идиот
Доцент
 
Аватар для marymal
 
Регистрация: 22.06.2020
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 1,438
Получил(а) "Спасибо": 2,051
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 627976

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

Осень

Красивое и нежное стихотворение. При всей, казалось бы, его депрессивности.
Потому что это депрессивность — поэтична. Потому что автор — поэт. Это мне ясно так же, как то, что сегодня на занятии по вождению я буду кататься по слякоти и активно работать дворниками: в Питере выпал первый снег (кто о чем, ага=)) Однако — к стихотворению.

Мастерски созданные образы.
Особенно понравились пустые картины (окна), которые мнутся пальцами веток. Круто. Не придраться: метафора считывается, картинка вырисовывается, смыслы множатся.
Перекошенные осколки лиц — здорово, правда не очень точно. Если разбирать дотошно, то речь идет о людях, которые стоят у своих окон, и лица со стороны кажутся осколочными, потому что стекла исчеречены рамами и шпросами. Такое может быть, только если на окнах очень частая раскладка. Другое дело — если речь идет об отражении лиц в этих стеклах. Это точнее. В принципе это придирка, но двусмысленность таки есть. Как и с Исхаком, будь он неладен=) Конечно же, подтекст, рожденный самим словом осколки, тоже читается.

Автор вообще тонко, в том числе и на уровне звукописи работает с подтекстом.
Обиличе рычащих и даже кровоточащих звуков: гирлянда корячится, капли взбираются, грузно планируют, осень ноябрится, лица перекошенные.

И вместе с этим, как я уже сказала, стихотворение — нежное и чувственное. Предположу, что автор — женщина. Хотя это неважно. Автор — поэт. Спасибо.

Апд. Хотя нет, Исхак не двусмысленен, это мы тугодумы =)
marymal на форуме  
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 15.11.2022, 20:01   #40
valergapeev
Senior Member
Доцент
 
Аватар для valergapeev
 
Регистрация: 27.12.2021
Сообщений: 106
Сказал(а) спасибо: 657
Получил(а) "Спасибо": 924
Нарушения: 0/0 (0)
Репутация: 335967

По умолчанию Re: Отзывы абсурдных экспертов

О «Содержащий классическую фабулу…»

Галиматья. Красивая и стройная.
Тот самый абсурдный текст, где абсурд – сам текст, начиная с заголовка. Где абсурдной указуется идея, которую рассматривает автор.
Начнем с заголовка. А в самом деле, почему ему не быть таким длинным? Кто установил правила? Тем паче – речь идет не о литературном произведении, а о научно-популярном. В принципе, перед нами – пародия на научпоп. И заголовок, в попытке своей объять необъятное, поднимается до абсурдной величины и пустословия.
Сам текст, предложения которого так напоминают попытку некоего ученого, специалиста в узкой области, изложить доступными словами проблему, также абсурден: все, исключительно все слова на своих местах, в них логика и смысл, но обилие специфических оборотов приводит к абсурдности попытки донести истину.

Конечно, это не литература, это литературная шутка.
А вот идея в ней – совсем не шуточная. Сможем ли мы понять инопланетянина, если вдруг который забредет к нам? Весь кинематограф и фантасты убеждают в этом. Разве что Стругацкие против в «Малыше - там человеческое дитя, воспитанное чужой цивилизацией, не было понято людьми.
Знаменитая книга Войнича (или мистификация Войнича) показала, что даже нейронные сети бессильны расшифровать запись на неизвестном языке. Все де расшифровки ученых доселе – не более чем обман: те же древние иероглифы остались бы непонятыми нами никогда, не найдись Розеттский камень.

Таким образом, этим абсурдном текстом автор доводит нам, что идея понять язык чужой цивилизации сама по себе абсурдна.
Почему? Да потому что вряд ли они, эти жители альфы Центавра, увлекались даунсайклингом, а вот уж пиво с воблой – это точно не про них, если оное и не по всей земле ведомо.

Хорошая работа. Приятно было почитать.
Хотя, можно было бы и завернуть всю идею в реально какой рассказ, но не будем указывать автору.
В общем, крыло очумело трепещет, а добрые вести в любом месте!
(из расшифрованного инопланетного сообщения)
valergapeev вне форума  
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Закрытая тема

Метки
конкурс 2022 , отзывы , флуд запрещен

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Отзывы на отзывы. После "Дуэли" Калинин Курилка 1 04.03.2022 02:41
Отзывы на wildberries, livelib, ozon и beru, отзывы на маркетплейс magelan Биржа услуг 25 19.11.2021 01:15
Основные параметры качества ссылок: мнение экспертов MOZ ziliboba0213 Продвижение и оптимизация сайтов 2 25.04.2021 12:22
Продвижение действующего сайта B2B, нужно мнение экспертов Zilberkatz Продвижение и оптимизация сайтов 10 25.11.2020 19:51
Продвижение действующего сайта B2B, нужно мнение экспертов Zilberkatz Продвижение и оптимизация сайтов 0 20.11.2020 10:31


Текущее время: 18:26. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot